双语阅读:娶个年轻妻子能让男人长寿
作者:傻傻艾
2010-08-15 05:23:06

  一项最新的研究结果显示,老夫少妻的婚姻会让男人长寿。

  该研究表明,如果妻子比丈夫小15到17岁,那么丈夫早逝的几率会减少20%;而如果这个年龄差在7到9岁之间,丈夫早逝的几率则会减少11%。

  这项研究同时还发现,“姐弟恋”式婚姻中的男性早逝的可能性比较大;在婚姻中与丈夫的正负年龄差在7到9岁之间的女性早逝的几率会增加20%,如果该年龄差在15到17岁之间,则女性的早逝几率会增加30%。

  原因?

  研究人员认为这很有可能是人类进化过程中自然选择的结果。而且年轻女人因为身体更加健康,所以更加会照顾男人。加上一直以来,有钱有势的老男人娶个年轻女人做太太似乎也是社会潮流。

  Men are likely to live longer if they marry a younger woman, new research suggests.

  A man's chances of dying early are cut by a fifth if their bride is between 15 and 17 years their junior.

  The risk of premature death is reduced by 11 per cent if they marry a woman seven to nine years younger.

  The study at Germany's Max Planck Institute also found that men marrying older women are more likely to die early.

  The results suggest that women do not experience the same benefits of marrying a toy boy or a sugar daddy.

  Wives with husbands older or younger by between seven and nine years increase their chances of dying early by 20 per cent.

  This rises to 30 per cent if the age difference is close to 15 and 17 years.

  Scientists say the figures for men may be the result of natural selection – that only the healthiest, most successful older men are able to attract younger mates.

  "Another theory is that a younger woman will care for a man better and therefore he will live longer," said institute spokesman Sven Drefahl.

  The study examined deaths between 1990 and 2005 for the entire population of Denmark.

   On average in Europe, most men marry women around three years younger.
 

阅读本文章的读者还阅读了

双语阅读:美国流行倒挂式瑜伽 与杂技完美结合

杭州西湖“白堤”“苏堤”的来历

谁在惧怕《水浒传》?

[初级口语] 蒋健棠英语实用句子:He is a man of principle

双语阅读:娶个年轻妻子能让男人长寿

60秒科学:Grain Use Well before Modern Agriculture

考研复试短时间取胜两大关键:资讯和心理

傻傻艾 上传的其他话题

双语阅读;情侣公共场所牵手有益健康(图)

双语阅读:分手后该不该扔掉旧情人的信物

双语阅读:埃及法老身世之谜即将揭晓(图)

双语阅读:娶个年轻妻子能让男人长寿

(双语)关于接吻,你所不知道的13个趣味细节(图)

双语故事:难以启齿的“我爱你”(图)

双语故事:我的网络情缘

双语故事:潘多拉的盒子是怎么一回事?

双语故事:美94岁老太将大学毕业 世界第二老毕业生

评论

看不清?
触屏版|电脑版|TOP
© 2014 我要模考网