【六级翻译】2013六级翻译新题型备考策略—段落翻译关注词汇和长难句
作者:梦影零落
2013-12-04 13:22:59

    2013年8月,教育部发布了全国大学英语四、六级考试改革的相关情况。此次改革最核心的变革就是增加了三种新题型,针对这次六级考试的改革,对这三种题型的考点及如何复习给广大六级考生指点迷津,首先呈现给大家的是翻译新题型的备考建议。

    翻译部分由原来的单句汉译英"换装"为段落汉译英,六级有180-200个汉字。翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的,所以广大考生可以稍安勿躁。

    考生如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?新东方在线网络课程名师认为:词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。

    关注特殊词汇,学习日常生活词语

段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。

    写长难句可增加得分点

    段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。

    最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和"写"。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。

阅读本文章的读者还阅读了

CPU散热

写作语言点拨:benefit怎么用?

55个最常被问到的面试问题 (转载)

如何成为最有魅力的人,请别忽视来自自身的吸引力

【六级翻译】2013六级翻译新题型备考策略—段落翻译关注词汇和长难句

【MV】Take Me To Your Heart - Michael Learns To Rock

剑桥少儿英语第一级下册Unit6

梦影零落 上传的其他话题

【六级词汇】英语六级考试听力真题总结—必会短语

【六级词汇】英语六级考试听力场景词汇完整版:购物

【六级词汇】英语六级考试听力场景词汇完整版—运动锻炼

【六级词汇】英语六级听力中易判断失误的30个多义词汇总

【六级写作】六级写作经典范文及点评—The Almighty Dollar

【六级写作】英语六级写作中词汇量不足的应急措施

【六级写作】英语六级作文高分技巧—精彩你的"强调"

【六级真题】2013年12月英语六级听力真题答案及音频

【六级词汇】 历年英语六级真题听力及阅读理解超高频词汇精华

评论

看不清?
触屏版|电脑版|TOP
© 2014 我要模考网