毛泽东·《七律·读报有感(1959)》英译
作者:Hedyding
2016-08-29 09:11:16

闹群蛙

 

反苏忆昔闹群蛙,喜看今日大反华。

恶煞腐心兴鼓吹,凶神张口吐烟霞。

神州岂止千里恶,赤县原藏万里邪。

遍寻全球侵略者,惟余此地一孤家。

 

A Verse with Eight Seven-Character Lines

Reflections Following Reading Newspaper

Frogs Croaking

1959

 

Having the past anti-Soviet clamor like frogs croaking in reflection,

I’m glad to see the present anti-China commotion.

The fiends rack their brains to raise a hubbub for propaganda,

And the devils open their mouths to vomit mist and clouds in the even.

The vices in the Divine Land over no less than one thousand Li,

And originally in the Red County then thousand kinds of evils are hidden.

After a global search for aggressors,

There remains only one oligarchic sovereign.

 

来源于网络

阅读本文章的读者还阅读了

移民政策趋稳 新富阶层投资移民热持续升温

阶梯听力天天练:两

Hedyding 上传的其他话题

毛泽东·《七律·咏贾谊》英译

毛泽东·《七绝·改梅白<夜登重庆枇杷山>(1958)》英译

毛泽东·《七绝·仿陆放翁诗(1958年12月21日)》英译

毛泽东·《四言诗·手中有粮(1959年7月5日)》英译

毛泽东·《七律·读报有感(1959)》英译

毛泽东·《七律·改鲁迅诗(1959年12月)》英译

郭沫若·《Venus》英译

杨炼·《给爱人》英译

林子·《给他(其八)》英译

评论

看不清?
触屏版|电脑版|TOP
© 2014 我要模考网